Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Isländska-Engelska - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: IsländskaEngelska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
Text
Tillagd av Merylle
Källspråk: Isländska

Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn

Titel
Beautiful photo of I.
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face.
Anmärkningar avseende översättningen
I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 Maj 2009 14:19





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2009 13:38

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better

12 Maj 2009 13:52

pias
Antal inlägg: 8113
Edited

12 Maj 2009 14:32

Bamsa
Antal inlägg: 1524
"grallarasvipur" is someone with a mischievous look

12 Maj 2009 15:45

pias
Antal inlägg: 8113
Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal?

12 Maj 2009 15:45

pias
Antal inlägg: 8113
CC

CC: Bamsa

14 Maj 2009 13:51

pias
Antal inlägg: 8113
No answer! I guess you can reject my translation Lilian.

14 Maj 2009 14:02

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hello Pia
you can write something like this:

you can always see it in his mischievous face

14 Maj 2009 17:54

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks Ernst, and Lilian for the edits!

Ps. sorry if I sounded a bit rude/impatient, I appreciate both your help A LOT.

CC: Bamsa