Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایسلندی-انگلیسی - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایسلندیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
متن
Merylle پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایسلندی

Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn

عنوان
Beautiful photo of I.
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face.
ملاحظاتی درباره ترجمه
I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 می 2009 14:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 می 2009 13:38

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better

12 می 2009 13:52

pias
تعداد پیامها: 8114
Edited

12 می 2009 14:32

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
"grallarasvipur" is someone with a mischievous look

12 می 2009 15:45

pias
تعداد پیامها: 8114
Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal?

12 می 2009 15:45

pias
تعداد پیامها: 8114
CC

CC: Bamsa

14 می 2009 13:51

pias
تعداد پیامها: 8114
No answer! I guess you can reject my translation Lilian.

14 می 2009 14:02

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hello Pia
you can write something like this:

you can always see it in his mischievous face

14 می 2009 17:54

pias
تعداد پیامها: 8114
Thanks Ernst, and Lilian for the edits!

Ps. sorry if I sounded a bit rude/impatient, I appreciate both your help A LOT.

CC: Bamsa