ترجمه - ایسلندی-انگلیسی - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه آزاد نویسی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Falleg mynd af Ingvari - það skein ... | | زبان مبداء: ایسلندی
Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn |
|
| | ترجمهانگلیسی
pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face. | | I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 می 2009 14:19
آخرین پیامها | | | | | 12 می 2009 13:38 | | | Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better | | | 12 می 2009 13:52 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Edited  | | | 12 می 2009 14:32 | | | "grallarasvipur" is someone with a mischievous look | | | 12 می 2009 15:45 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal? | | | 12 می 2009 15:45 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | | | | 14 می 2009 13:51 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | No answer! I guess you can reject my translation Lilian. | | | 14 می 2009 14:02 | | | Hello Pia
you can write something like this:
you can always see it in his mischievous face | | | 14 می 2009 17:54 | |  piasتعداد پیامها: 8114 | |
|
|