Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Islandais-Anglais - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: IslandaisAnglais

Catégorie Ecriture libre

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
Texte
Proposé par Merylle
Langue de départ: Islandais

Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn

Titre
Beautiful photo of I.
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face.
Commentaires pour la traduction
I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Mai 2009 14:19





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2009 13:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better

12 Mai 2009 13:52

pias
Nombre de messages: 8113
Edited

12 Mai 2009 14:32

Bamsa
Nombre de messages: 1524
"grallarasvipur" is someone with a mischievous look

12 Mai 2009 15:45

pias
Nombre de messages: 8113
Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal?

12 Mai 2009 15:45

pias
Nombre de messages: 8113
CC

CC: Bamsa

14 Mai 2009 13:51

pias
Nombre de messages: 8113
No answer! I guess you can reject my translation Lilian.

14 Mai 2009 14:02

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hello Pia
you can write something like this:

you can always see it in his mischievous face

14 Mai 2009 17:54

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks Ernst, and Lilian for the edits!

Ps. sorry if I sounded a bit rude/impatient, I appreciate both your help A LOT.

CC: Bamsa