Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-영어 - Falleg mynd af Ingvari - það skein ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어영어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Falleg mynd af Ingvari - það skein ...
본문
Merylle에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Falleg mynd af Ingvari - það skein alltaf af honum grallarasvipurinn

제목
Beautiful photo of I.
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Beautiful photo of I. - you can always see his mischievous face.
이 번역물에 관한 주의사항
I think "grallarasvipurinn" is the same as a "clown face" ...someone who smiles.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 14일 14:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 12일 13:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Pia
I think "You can/may always see a happy..." would be better

2009년 5월 12일 13:52

pias
게시물 갯수: 8114
Edited

2009년 5월 12일 14:32

Bamsa
게시물 갯수: 1524
"grallarasvipur" is someone with a mischievous look

2009년 5월 12일 15:45

pias
게시물 갯수: 8114
Aha! I've misstaken again. Do you mean someone "full of fun" or more like a rascal?

2009년 5월 12일 15:45

pias
게시물 갯수: 8114
CC

CC: Bamsa

2009년 5월 14일 13:51

pias
게시물 갯수: 8114
No answer! I guess you can reject my translation Lilian.

2009년 5월 14일 14:02

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hello Pia
you can write something like this:

you can always see it in his mischievous face

2009년 5월 14일 17:54

pias
게시물 갯수: 8114
Thanks Ernst, and Lilian for the edits!

Ps. sorry if I sounded a bit rude/impatient, I appreciate both your help A LOT.

CC: Bamsa