Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ryska-Engelska - Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Text
Tillagd av
tamta
Källspråk: Ryska
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановлениÑ
Titel
e-mail
Översättning
Engelska
Översatt av
popwauw
Språket som det ska översättas till: Engelska
Recovery instructions were sent to your e-mail
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 5 Juni 2009 12:52
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Maj 2009 12:18
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi popwauw
The word "instruction" needs a final "s". I'm not sure what you mean by "restore".
Bises
Tantine
2 Juni 2009 09:59
popwauw
Antal inlägg: 25
Hi,
would you like to look at the improved version?
thanx
4 Juni 2009 22:33
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi popwauw
The English looks fine now, I have set a poll
Bises
Tantine
5 Juni 2009 10:30
Siberia
Antal inlägg: 611
The word order is strange, though the whole translation is correct. If the translation is used for website "Recovery instructions were sent to your e-mail" will fit better
5 Juni 2009 10:42
popwauw
Antal inlägg: 25
Yes, you're right, it sounds much better.
5 Juni 2009 12:48
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Siberia,
Thanks for your input
I will edit as per your suggestions then validate.
Bises
Tantine