Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Rusă-Engleză - Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Text
Înscris de
tamta
Limba sursă: Rusă
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановлениÑ
Titlu
e-mail
Traducerea
Engleză
Tradus de
popwauw
Limba ţintă: Engleză
Recovery instructions were sent to your e-mail
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 5 Iunie 2009 12:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Mai 2009 12:18
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi popwauw
The word "instruction" needs a final "s". I'm not sure what you mean by "restore".
Bises
Tantine
2 Iunie 2009 09:59
popwauw
Numărul mesajelor scrise: 25
Hi,
would you like to look at the improved version?
thanx
4 Iunie 2009 22:33
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi popwauw
The English looks fine now, I have set a poll
Bises
Tantine
5 Iunie 2009 10:30
Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
The word order is strange, though the whole translation is correct. If the translation is used for website "Recovery instructions were sent to your e-mail" will fit better
5 Iunie 2009 10:42
popwauw
Numărul mesajelor scrise: 25
Yes, you're right, it sounds much better.
5 Iunie 2009 12:48
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Siberia,
Thanks for your input
I will edit as per your suggestions then validate.
Bises
Tantine