Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Venäjä-Englanti - Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено...
Teksti
Lähettäjä
tamta
Alkuperäinen kieli: Venäjä
Ðа указанный Вами Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñл.почты отправлено пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановлениÑ
Otsikko
e-mail
Käännös
Englanti
Kääntäjä
popwauw
Kohdekieli: Englanti
Recovery instructions were sent to your e-mail
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 5 Kesäkuu 2009 12:52
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Toukokuu 2009 12:18
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi popwauw
The word "instruction" needs a final "s". I'm not sure what you mean by "restore".
Bises
Tantine
2 Kesäkuu 2009 09:59
popwauw
Viestien lukumäärä: 25
Hi,
would you like to look at the improved version?
thanx
4 Kesäkuu 2009 22:33
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi popwauw
The English looks fine now, I have set a poll
Bises
Tantine
5 Kesäkuu 2009 10:30
Siberia
Viestien lukumäärä: 611
The word order is strange, though the whole translation is correct. If the translation is used for website "Recovery instructions were sent to your e-mail" will fit better
5 Kesäkuu 2009 10:42
popwauw
Viestien lukumäärä: 25
Yes, you're right, it sounds much better.
5 Kesäkuu 2009 12:48
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi Siberia,
Thanks for your input
I will edit as per your suggestions then validate.
Bises
Tantine