Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Rumänska - de poena possum equidem dicere id quod res...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaRumänska

Kategori Litteratur

Titel
de poena possum equidem dicere id quod res...
Text
Tillagd av africa10
Källspråk: Latin

de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
Anmärkningar avseende översättningen
British English

Titel
Pedeapsa cu moartea sau inchisoare
Översättning
Rumänska

Översatt av WlmShk
Språket som det ska översättas till: Rumänska

În orice caz, despre pedeapsă pot spune doar ceea ce este: în necaz şi sărăcie, moartea este doar o alinare, nu un chin. Dar eu cred că banii lor ar trebui oferiţi pentru folosinţă publică, iar oamenii ar trebui ţinuţi în închisorile municipalităţii.
Anmärkningar avseende översättningen
Because latin I understand very little, the translation has been done from english version.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 19 Juni 2009 10:02