Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Rumänisch - de poena possum equidem dicere id quod res...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischRumänisch

Kategorie Literatur

Titel
de poena possum equidem dicere id quod res...
Text
Übermittelt von africa10
Herkunftssprache: Latein

de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
Bemerkungen zur Übersetzung
British English

Titel
Pedeapsa cu moartea sau inchisoare
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von WlmShk
Zielsprache: Rumänisch

În orice caz, despre pedeapsă pot spune doar ceea ce este: în necaz şi sărăcie, moartea este doar o alinare, nu un chin. Dar eu cred că banii lor ar trebui oferiţi pentru folosinţă publică, iar oamenii ar trebui ţinuţi în închisorile municipalităţii.
Bemerkungen zur Übersetzung
Because latin I understand very little, the translation has been done from english version.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 19 Juni 2009 10:02