Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Rumunų - de poena possum equidem dicere id quod res...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųRumunų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
de poena possum equidem dicere id quod res...
Tekstas
Pateikta africa10
Originalo kalba: Lotynų

de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
Pastabos apie vertimą
British English

Pavadinimas
Pedeapsa cu moartea sau inchisoare
Vertimas
Rumunų

Išvertė WlmShk
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

În orice caz, despre pedeapsă pot spune doar ceea ce este: în necaz şi sărăcie, moartea este doar o alinare, nu un chin. Dar eu cred că banii lor ar trebui oferiţi pentru folosinţă publică, iar oamenii ar trebui ţinuţi în închisorile municipalităţii.
Pastabos apie vertimą
Because latin I understand very little, the translation has been done from english version.
Validated by azitrad - 19 birželis 2009 10:02