Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Romanian - de poena possum equidem dicere id quod res...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinEnglishRomanian

Category Literature

Title
de poena possum equidem dicere id quod res...
Text
Submitted by africa10
Source language: Latin

de poena possum equidem dicere id quod res habet:in luctu atque miseris mortem aerumnarum requiem,non cruciatum esse.
sed ita censeao:publicandas eorum pecunias,ipsos in vinculis habendos per municipia
Remarks about the translation
British English

Title
Pedeapsa cu moartea sau inchisoare
Translation
Romanian

Translated by WlmShk
Target language: Romanian

În orice caz, despre pedeapsă pot spune doar ceea ce este: în necaz şi sărăcie, moartea este doar o alinare, nu un chin. Dar eu cred că banii lor ar trebui oferiţi pentru folosinţă publică, iar oamenii ar trebui ţinuţi în închisorile municipalităţii.
Remarks about the translation
Because latin I understand very little, the translation has been done from english version.
Last validated or edited by azitrad - 19 June 2009 10:02