Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Embrasse-moi quand tu voudras.

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Kategori Mening - Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Embrasse-moi quand tu voudras.
Text att översätta
Tillagd av oguzz
Källspråk: Franska

Embrasse-moi quand tu voudras.
Anmärkningar avseende översättningen
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
Senast redigerad av pias - 6 Juli 2009 22:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Juli 2009 22:34

gamine
Antal inlägg: 4611
Mispellings.To be corrected to.

"Embrasse-moi quand tu voudras."


6 Juli 2009 22:35

gamine
Antal inlägg: 4611
put in stand-y.

6 Juli 2009 23:00

pias
Antal inlägg: 8113
Corrected and standby gone!
Tak Lene