Originele tekst - Frans - Embrasse-moi quand tu voudras.Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Opleiding  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Embrasse-moi quand tu voudras. | Te vertalen tekst Opgestuurd door oguzz | Uitgangs-taal: Frans
Embrasse-moi quand tu voudras.
| Details voor de vertaling | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
Laatst bewerkt door pias - 6 juli 2009 22:59
Laatste bericht | | | | | 6 juli 2009 22:34 | | | Mispellings.To be corrected to. "Embrasse-moi quand tu voudras." | | | 6 juli 2009 22:35 | | | | | | 6 juli 2009 23:00 | |  piasAantal berichten: 8114 | Corrected and standby gone!
Tak Lene  |
|
|