Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - Embrasse-moi quand tu voudras.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Categorie Zin - Opleiding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Embrasse-moi quand tu voudras.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door oguzz
Uitgangs-taal: Frans

Embrasse-moi quand tu voudras.
Details voor de vertaling
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
Laatst bewerkt door pias - 6 juli 2009 22:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 juli 2009 22:34

gamine
Aantal berichten: 4611
Mispellings.To be corrected to.

"Embrasse-moi quand tu voudras."


6 juli 2009 22:35

gamine
Aantal berichten: 4611
put in stand-y.

6 juli 2009 23:00

pias
Aantal berichten: 8113
Corrected and standby gone!
Tak Lene