Text original - Francès - Embrasse-moi quand tu voudras.Estat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Frase - Educació  La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| Embrasse-moi quand tu voudras. | Text a traduir Enviat per oguzz | Idioma orígen: Francès
Embrasse-moi quand tu voudras.
| | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
Darrera edició per pias - 6 Juliol 2009 22:59
Darrer missatge | | | | | 6 Juliol 2009 22:34 | |  gamine Nombre de missatges: 4611 | Mispellings.To be corrected to. "Embrasse-moi quand tu voudras." | | | 6 Juliol 2009 22:35 | |  gamine Nombre de missatges: 4611 | | | | 6 Juliol 2009 23:00 | |  piasNombre de missatges: 8114 | Corrected and standby gone!
Tak Lene  |
|
|