Originaltext - Französisch - Embrasse-moi quand tu voudras.momentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz - Erziehung Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| Embrasse-moi quand tu voudras. | Zu übersetzender Text Übermittelt von oguzz | Herkunftssprache: Französisch
Embrasse-moi quand tu voudras.
| Bemerkungen zur Übersetzung | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
Zuletzt bearbeitet von pias - 6 Juli 2009 22:59
Letzte Beiträge | | | | | 6 Juli 2009 22:34 | | gamineAnzahl der Beiträge: 4611 | Mispellings.To be corrected to. "Embrasse-moi quand tu voudras." | | | 6 Juli 2009 22:35 | | gamineAnzahl der Beiträge: 4611 | | | | 6 Juli 2009 23:00 | | piasAnzahl der Beiträge: 8113 | Corrected and standby gone!
Tak Lene |
|
|