Översättning - Franska-Turkiska - Embrasse-moi quand tu voudras.Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Mening - Utbildning  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Embrasse-moi quand tu voudras. | | Källspråk: Franska
Embrasse-moi quand tu voudras.
| Anmärkningar avseende översättningen | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Ne zaman istersen öp beni. |
|
Senast granskad eller redigerad av handyy - 7 Juli 2009 01:39
Senaste inlägg | | | | | 6 Juli 2009 23:34 | | | | | | 7 Juli 2009 01:33 | | | | | | 7 Juli 2009 01:39 | | | Thank you, dear!  |
|
|