Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Embrasse-moi quand tu voudras.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Frazo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Embrasse-moi quand tu voudras.
Teksto tradukenda
Submetigx per oguzz
Font-lingvo: Franca

Embrasse-moi quand tu voudras.
Rimarkoj pri la traduko
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
Laste redaktita de pias - 6 Julio 2009 22:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Julio 2009 22:34

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Mispellings.To be corrected to.

"Embrasse-moi quand tu voudras."


6 Julio 2009 22:35

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
put in stand-y.

6 Julio 2009 23:00

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Corrected and standby gone!
Tak Lene