Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Embrasse-moi quand tu voudras.

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Zdanie - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Embrasse-moi quand tu voudras.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez oguzz
Język źródłowy: Francuski

Embrasse-moi quand tu voudras.
Uwagi na temat tłumaczenia
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
Ostatnio edytowany przez pias - 6 Lipiec 2009 22:59





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2009 22:34

gamine
Liczba postów: 4611
Mispellings.To be corrected to.

"Embrasse-moi quand tu voudras."


6 Lipiec 2009 22:35

gamine
Liczba postów: 4611
put in stand-y.

6 Lipiec 2009 23:00

pias
Liczba postów: 8113
Corrected and standby gone!
Tak Lene