Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فرانسوی - Embrasse-moi quand tu voudras.

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

طبقه جمله - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Embrasse-moi quand tu voudras.
متن قابل ترجمه
oguzz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Embrasse-moi quand tu voudras.
ملاحظاتی درباره ترجمه
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
آخرین ویرایش توسط pias - 6 جولای 2009 22:59





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 جولای 2009 22:34

gamine
تعداد پیامها: 4611
Mispellings.To be corrected to.

"Embrasse-moi quand tu voudras."


6 جولای 2009 22:35

gamine
تعداد پیامها: 4611
put in stand-y.

6 جولای 2009 23:00

pias
تعداد پیامها: 8113
Corrected and standby gone!
Tak Lene