Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...
Text
Tillagd av begüm_92
Källspråk: Turkiska

Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok seviyorum! umarım birgün karşılaşırız! Umarım birgün türkiye'ye gelirsin. Ve biz İstanbul'da buluşuruz...

Titel
One day...
Översättning
Engelska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Engelska

You and me, we are very different, but in spite of it, I love you very much! I hope we will meet one day! I hope you will come to Turkey one day and we will come together in Istanbul...
Anmärkningar avseende översättningen
buluÅŸuruz - will meet/come together/get together
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Juli 2009 05:42