Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió - Vida quotidiana

Títol
Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...
Text
Enviat per begüm_92
Idioma orígen: Turc

Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok seviyorum! umarım birgün karşılaşırız! Umarım birgün türkiye'ye gelirsin. Ve biz İstanbul'da buluşuruz...

Títol
One day...
Traducció
Anglès

Traduït per Sunnybebek
Idioma destí: Anglès

You and me, we are very different, but in spite of it, I love you very much! I hope we will meet one day! I hope you will come to Turkey one day and we will come together in Istanbul...
Notes sobre la traducció
buluÅŸuruz - will meet/come together/get together
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Juliol 2009 05:42