Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Expresie - Viaţa cotidiană

Titlu
Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...
Text
Înscris de begüm_92
Limba sursă: Turcă

Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok seviyorum! umarım birgün karşılaşırız! Umarım birgün türkiye'ye gelirsin. Ve biz İstanbul'da buluşuruz...

Titlu
One day...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

You and me, we are very different, but in spite of it, I love you very much! I hope we will meet one day! I hope you will come to Turkey one day and we will come together in Istanbul...
Observaţii despre traducere
buluÅŸuruz - will meet/come together/get together
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 26 Iulie 2009 05:42