Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje - Jeta e perditshme

Titull
Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok...
Tekst
Prezantuar nga begüm_92
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sen ve ben çok faklıyız ama yinede seni çok seviyorum! umarım birgün karşılaşırız! Umarım birgün türkiye'ye gelirsin. Ve biz İstanbul'da buluşuruz...

Titull
One day...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Anglisht

You and me, we are very different, but in spite of it, I love you very much! I hope we will meet one day! I hope you will come to Turkey one day and we will come together in Istanbul...
Vërejtje rreth përkthimit
buluÅŸuruz - will meet/come together/get together
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Korrik 2009 05:42