Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Danska-Turkiska - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTurkiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text
Tillagd av xxjoseh
Källspråk: Danska

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Anmärkningar avseende översättningen
en kærlighedserklæring?

Titel
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Översättning
Turkiska

Översatt av kendin_ol_19
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 22 Augusti 2009 21:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Augusti 2009 15:45

handyy
Antal inlägg: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 Augusti 2009 17:34

kendin_ol_19
Antal inlägg: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 Augusti 2009 17:58

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 Augusti 2009 21:49

handyy
Antal inlägg: 2118
Thank youuuu, Anita!!