Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Franska - Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Willst Du wirklich, dass das das Ende ist? Das...
Text
Tillagd av faenbaer
Källspråk: Tyska

Willst Du wirklich, dass das das Ende ist?
Dass wir so auseinander gehen?
Egal wie sauer ich auf Dich bin, egal was passiert ist, ich will nicht, dass dies das Ende ist.
Lass uns nochmal bei null anfangen. Und Du wirst sehen, dass es funktionieren wird. Vertrau mir einfach!
Ich liebe Dich!!

Titel
Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Översättning
Franska

Översatt av Isatrad
Språket som det ska översättas till: Franska

Alors c’est fini ? C’est vraiment ce que tu veux ?
Que l’on se sépare comme ça ?
Peu importent ma colère et ce qui s’est passé, je ne veux pas que ce soit la fin.
Repartons à zéro. Et tu verras, ça marchera. Fais-moi confiance !
Je t’aime !!
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 28 Augusti 2009 13:28