Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Ryska - Je t'aimerai toujours, mon ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaFranskaRyskaBosniskaItalienskaSerbiska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Je t'aimerai toujours, mon ...
Text
Tillagd av Laluna68
Källspråk: Franska Översatt av gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Titel
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Översättning
Ryska

Översatt av Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Ryska

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 30 December 2009 03:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 December 2009 20:00

Edyta223
Antal inlägg: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 December 2009 15:45

Siberia
Antal inlägg: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 December 2009 23:33

Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.