Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Russiskt - Je t'aimerai toujours, mon ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFransktRussisktBosnisktItalsktSerbiskt

Bólkur Yrking

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Je t'aimerai toujours, mon ...
Tekstur
Framborið av Laluna68
Uppruna mál: Franskt Umsett av gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Heiti
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Umseting
Russiskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Russiskt

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Góðkent av Siberia - 30 Desember 2009 03:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Desember 2009 20:00

Edyta223
Tal av boðum: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 Desember 2009 15:45

Siberia
Tal av boðum: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 Desember 2009 23:33

Sunnybebek
Tal av boðum: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.