Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Rusisht - Je t'aimerai toujours, mon ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtFrengjishtRusishtBoshnjakishtItalishtSerbisht

Kategori Poezi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Je t'aimerai toujours, mon ...
Tekst
Prezantuar nga Laluna68
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Titull
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Rusisht

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Siberia - 30 Dhjetor 2009 03:07





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Dhjetor 2009 20:00

Edyta223
Numri i postimeve: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 Dhjetor 2009 15:45

Siberia
Numri i postimeve: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 Dhjetor 2009 23:33

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.