Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Russisk - Je t'aimerai toujours, mon ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskFranskRussiskBosniskItalienskSerbisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Je t'aimerai toujours, mon ...
Tekst
Skrevet av Laluna68
Kildespråk: Fransk Oversatt av gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Tittel
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Senest vurdert og redigert av Siberia - 30 Desember 2009 03:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2009 20:00

Edyta223
Antall Innlegg: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 Desember 2009 15:45

Siberia
Antall Innlegg: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 Desember 2009 23:33

Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.