Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Rusa - Je t'aimerai toujours, mon ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaRusaBosnia lingvoItaliaSerba

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Je t'aimerai toujours, mon ...
Teksto
Submetigx per Laluna68
Font-lingvo: Franca Tradukita per gamine

Je t'aimerai toujours, mon cœur.

Titolo
Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Traduko
Rusa

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Rusa

Я всегда буду любить тебя, сердце мое.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 30 Decembro 2009 03:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Decembro 2009 20:00

Edyta223
Nombro da afiŝoj: 787
всем сердцем should be мой сердце

29 Decembro 2009 15:45

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Sunny, привет!
"Mon cœur" здесь обращение "сердце мое (я всегда буду любить тебя)"

29 Decembro 2009 23:33

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Сейчас исправлю. Я переводила с французского, и сначала там было "от всего сердца", но потом перевод изменили.