Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Finska-Engelska - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FinskaEngelskaItalienska

Kategori Chat

Titel
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Text
Tillagd av XX1
Källspråk: Finska

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Anmärkningar avseende översättningen
Can u translate it? tnx

Titel
Get the Italians
Översättning
Engelska

Översatt av spinoziana
Språket som det ska översättas till: Engelska

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Anmärkningar avseende översättningen
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Februari 2010 14:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Februari 2010 18:50

virta
Antal inlägg: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Februari 2010 19:14

spinoziana
Antal inlägg: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.