Traducerea - Finlandeză-Engleză - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...Status actual Traducerea
Categorie Chat | Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista... | Text Înscris de XX1 | Limba sursă: Finlandeză
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams. | Observaţii despre traducere | I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Februarie 2010 14:10
Ultimele mesaje | | | | | 14 Februarie 2010 18:50 | | virtaNumărul mesajelor scrise: 3 | It could be also "...so let's go and have Savonian dreams" | | | 14 Februarie 2010 19:14 | | | You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option. |
|
|