Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Фински-Английски - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФинскиАнглийскиИталиански

Категория Чат

Заглавие
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Текст
Предоставено от XX1
Език, от който се превежда: Фински

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Забележки за превода
Can u translate it? tnx

Заглавие
Get the Italians
Превод
Английски

Преведено от spinoziana
Желан език: Английски

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Забележки за превода
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2010 14:10





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Февруари 2010 18:50

virta
Общо мнения: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Февруари 2010 19:14

spinoziana
Общо мнения: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.