Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Finlandisht-Anglisht - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FinlandishtAnglishtItalisht

Kategori Chat

Titull
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Tekst
Prezantuar nga XX1
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Vërejtje rreth përkthimit
Can u translate it? tnx

Titull
Get the Italians
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga spinoziana
Përkthe në: Anglisht

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Vërejtje rreth përkthimit
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 16 Shkurt 2010 14:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shkurt 2010 18:50

virta
Numri i postimeve: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 Shkurt 2010 19:14

spinoziana
Numri i postimeve: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.