Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Finskt-Enskt - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Tekstur
Framborið av
XX1
Uppruna mál: Finskt
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Viðmerking um umsetingina
Can u translate it? tnx
Heiti
Get the Italians
Umseting
Enskt
Umsett av
spinoziana
Ynskt mál: Enskt
I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Viðmerking um umsetingina
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Góðkent av
lilian canale
- 16 Februar 2010 14:10
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Februar 2010 18:50
virta
Tal av boðum: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"
14 Februar 2010 19:14
spinoziana
Tal av boðum: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.