Cucumis - Gratis översättning online
. .



12Översättning - Tyska-Turkiska - Wenn ich dich verlieren würde,

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Wenn ich dich verlieren würde,
Text
Tillagd av beyaz-yildiz
Källspråk: Tyska

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Titel
EÄŸer seni kaybedersem
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Senast granskad eller redigerad av minuet - 9 Juni 2010 23:58





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Juni 2010 10:12

dilbeste
Antal inlägg: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 Juni 2010 15:50

merdogan
Antal inlägg: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...