Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Vokiečių-Turkų - Wenn ich dich verlieren würde,

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Wenn ich dich verlieren würde,
Tekstas
Pateikta beyaz-yildiz
Originalo kalba: Vokiečių

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Pavadinimas
EÄŸer seni kaybedersem
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Validated by minuet - 9 birželis 2010 23:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 birželis 2010 10:12

dilbeste
Žinučių kiekis: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 birželis 2010 15:50

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...