Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



12Превод - Немски-Турски - Wenn ich dich verlieren würde,

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Wenn ich dich verlieren würde,
Текст
Предоставено от beyaz-yildiz
Език, от който се превежда: Немски

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Заглавие
EÄŸer seni kaybedersem
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

За последен път се одобри от minuet - 9 Юни 2010 23:58





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Юни 2010 10:12

dilbeste
Общо мнения: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 Юни 2010 15:50

merdogan
Общо мнения: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...