Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Tedesco-Turco - Wenn ich dich verlieren würde,

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Wenn ich dich verlieren würde,
Testo
Aggiunto da beyaz-yildiz
Lingua originale: Tedesco

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Titolo
EÄŸer seni kaybedersem
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Ultima convalida o modifica di minuet - 9 Giugno 2010 23:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Giugno 2010 10:12

dilbeste
Numero di messaggi: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 Giugno 2010 15:50

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...