Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



12Prevod - Nemacki-Turski - Wenn ich dich verlieren würde,

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiTurski

Kategorija Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Wenn ich dich verlieren würde,
Tekst
Podnet od beyaz-yildiz
Izvorni jezik: Nemacki

Ich weiß nicht was ich machen würde, wenn ich dich verlieren würde oder wenn du mich verletzt. Ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe. Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen. Wir haben uns gefunden. Das darf niemals enden.

Natpis
EÄŸer seni kaybedersem
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Eğer seni kaybedersem veya beni incitirsen ne yapacağımı bilmiyorum. Seni yanımda gördüğümde kendimi kaybediyorum. Sana karşı olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum. Birbirimizi bulduk. Bu asla sona ermemeli.

Poslednja provera i obrada od minuet - 9 Juni 2010 23:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Juni 2010 10:12

dilbeste
Broj poruka: 267
ich verliere mich wenn ich dich vor mir sehe = Seni yanimda gördügümde kendimi kaybediyorum.... sollte es heißen

Meine Liebe zu dir kann ich nicht in Worte fassen = Sana karsi olan sevgimi kelimelerle ifade edemiyorum...

8 Juni 2010 15:50

merdogan
Broj poruka: 3769
Sevgili dilbeste,
Size katılıyorum. Dikkatsizlik etmişim.
Teşekkürler...