Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Grekiska - Камнем лежать или гореть звездою?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaGrekiskaKlassisk grekiska

Titel
Камнем лежать или гореть звездою?
Text
Tillagd av g3orge
Källspråk: Ryska

Камнем лежать или гореть звездою?
Anmärkningar avseende översättningen
u.s english
Before: kamnem lezats ili garets svezdojiu

Titel
ακίνητος σαν πέτρα
Översättning
Grekiska

Översatt av ixtab
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Να κάθεσαι ακίνητος σαν πέτρα ή να καίγεσαι σαν αστέρι;
Anmärkningar avseende översättningen
alternative "Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;"

Senast granskad eller redigerad av User10 - 19 Augusti 2011 20:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Augusti 2011 12:02

xristi
Antal inlägg: 217
Εγώ θα έλεγα:
Να στέκεσαι σαν βράχος ή να φλέγεσαι σαν αστέρι;