Översättning - Litauiska-Ryska - Labas Kaip jus...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Brev/E-post - Mat Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Litauiska
Labas Kaip jus gyvenate.Pasiilgau,kada grysite. |
|
| Привет, как вы... | ÖversättningRyska Översatt av Hayk | Språket som det ska översättas till: Ryska
Привет! Как поживаете? Скучаю по вам. Когда вернетеÑÑŒ? | Anmärkningar avseende översättningen | Скучаю по вам (тебе). |
|
Senast granskad eller redigerad av Siberia - 28 Januari 2012 10:27
Senaste inlägg | | | | | 26 Januari 2012 08:44 | | | "Скучаю" - tai "nuobodžiauju". Jei norima pasakyti "pasiilgau", reikia rusiÅ¡kai sakyti "soskuÄilsia po vas" arba "skuÄaju po vas" | | | 26 Januari 2012 15:50 | | | Привет, как вы....... Привет Как вы пожываете.Скучаю,когда вернётрÑÑŒ. | | | 26 April 2012 13:28 | | | Como vai? Como tem passado?
Ando com muita saudade de você. Quando voltará? |
|
|