쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 리투아니아어-러시아어 - Labas Kaip jus...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 음식
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Labas Kaip jus...
본문
danute3
에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어
Labas
Kaip jus gyvenate.Pasiilgau,kada grysite.
제목
Привет, как вы...
번역
러시아어
Hayk
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
Привет! Как поживаете?
Скучаю по вам. Когда вернетеÑÑŒ?
이 번역물에 관한 주의사항
Скучаю по вам (тебе).
Siberia
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 28일 10:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 1월 26일 08:44
Rimvydas
게시물 갯수: 1
"Скучаю" - tai "nuobodžiauju". Jei norima pasakyti "pasiilgau", reikia rusiÅ¡kai sakyti "soskuÄilsia po vas" arba "skuÄaju po vas"
2012년 1월 26일 15:50
saulius1
게시물 갯수: 2
Привет, как вы.......
Привет
Как вы пожываете.Скучаю,когда вернётрÑÑŒ.
2012년 4월 26일 13:28
irenezpc
게시물 갯수: 8
Como vai? Como tem passado?
Ando com muita saudade de você. Quando voltará?