Traducció - Lituà-Rus - Labas Kaip jus...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Aliment La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Lituà
Labas Kaip jus gyvenate.Pasiilgau,kada grysite. |
|
| Привет, как вы... | TraduccióRus Traduït per Hayk | Idioma destí: Rus
Привет! Как поживаете? Скучаю по вам. Когда вернетеÑÑŒ? | | Скучаю по вам (тебе). |
|
Darrera validació o edició per Siberia - 28 Gener 2012 10:27
Darrer missatge | | | | | 26 Gener 2012 08:44 | | | "Скучаю" - tai "nuobodžiauju". Jei norima pasakyti "pasiilgau", reikia rusiÅ¡kai sakyti "soskuÄilsia po vas" arba "skuÄaju po vas" | | | 26 Gener 2012 15:50 | | | Привет, как вы....... Привет Как вы пожываете.Скучаю,когда вернётрÑÑŒ. | | | 26 Abril 2012 13:28 | | | Como vai? Como tem passado?
Ando com muita saudade de você. Quando voltará? |
|
|