Traduction - Lituanien-Russe - Labas Kaip jus...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Nourriture Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Lituanien
Labas Kaip jus gyvenate.Pasiilgau,kada grysite. |
|
| Привет, как вы... | TraductionRusse Traduit par Hayk | Langue d'arrivée: Russe
Привет! Как поживаете? Скучаю по вам. Когда вернетеÑÑŒ? | Commentaires pour la traduction | Скучаю по вам (тебе). |
|
Dernière édition ou validation par Siberia - 28 Janvier 2012 10:27
Derniers messages | | | | | 26 Janvier 2012 08:44 | | | "Скучаю" - tai "nuobodžiauju". Jei norima pasakyti "pasiilgau", reikia rusiÅ¡kai sakyti "soskuÄilsia po vas" arba "skuÄaju po vas" | | | 26 Janvier 2012 15:50 | | | Привет, как вы....... Привет Как вы пожываете.Скучаю,когда вернётрÑÑŒ. | | | 26 Avril 2012 13:28 | | | Como vai? Como tem passado?
Ando com muita saudade de você. Quando voltará? |
|
|