Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Mening

Titel
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
Text
Tillagd av acmoura
Källspråk: Latin

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

Titel
A luz que me ilumina
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av alexfatt
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
Anmärkningar avseende översättningen
"maior" or "mais forte"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 Augusti 2012 16:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Augusti 2012 17:34

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

4 Augusti 2012 17:39

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".