Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה משפט

שם
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
טקסט
נשלח על ידי acmoura
שפת המקור: לטינית

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

שם
A luz que me ilumina
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי alexfatt
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
הערות לגבי התרגום
"maior" or "mais forte"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 אוגוסט 2012 16:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוגוסט 2012 17:34

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

4 אוגוסט 2012 17:39

alexfatt
מספר הודעות: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".