Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Albanska - Pour toi mon coeur!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaAlbanska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Pour toi mon coeur!
Text
Tillagd av Mélissa68
Källspråk: Franska

tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Anmärkningar avseende översättningen
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

Titel
Për ty zemra ime!
Översättning
Albanska

Översatt av albstud07
Språket som det ska översättas till: Albanska

Ti më mungon!
Mendoj shumë për ty!
Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje!
Anmärkningar avseende översättningen
j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje!
salutations: studdib06@yahoo.fr
Senast granskad eller redigerad av Sangria - 12 Juli 2007 12:45