Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Албанский - Pour toi mon coeur!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАлбанский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Статус
Pour toi mon coeur!
Tекст
Добавлено Mélissa68
Язык, с которого нужно перевести: Французский

tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Комментарии для переводчика
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

Статус
Për ty zemra ime!
Перевод
Албанский

Перевод сделан albstud07
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Ti më mungon!
Mendoj shumë për ty!
Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje!
Комментарии для переводчика
j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje!
salutations: studdib06@yahoo.fr
Последнее изменение было внесено пользователем Sangria - 12 Июль 2007 12:45