Traduction - Français-Albanais - Pour toi mon coeur! Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié | | | Langue de départ: Français
tu me manques!! Je pense beaucoup à toi! J'ai hâte de te revoir près de moi! | Commentaires pour la traduction | Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher! |
|
| | | Langue d'arrivée: Albanais
Ti më mungon! Mendoj shumë për ty! Kam ngut të të shoh përsëri pranë meje! | Commentaires pour la traduction | j'ai hate de te revoir près de moi=(unë)kam ngut të të shoh përsëri( ou -rishoh) pranë meje!-mieux c'est sans mot(unë) aussi shoh përsëri est mieux(ici) que rishoh, mais pas de problemes avec rishoh ou shoh pësëri. shoh c'est également aussi "shikoj"-donc, kam ngut të të shikoj përsëri pranë meje! salutations: studdib06@yahoo.fr |
|
Dernière édition ou validation par Sangria - 12 Juillet 2007 12:45
|